【原文】
子曰:“主忠信,毋友不如己者,过则勿惮改。”
【译文】
孔子说:“忠诚和守信必须放在第一位,不要认为朋友比自己差,有过错不能畏惧,要及时改正。
【原文】
子曰:“三军[1]可夺帅[2]也,匹夫[2]不可夺志也。”
【注释】
[1]三军:这里指诸侯国所有的军队。
[2]帅:《论语正义》:“帅,谓将也。”即主帅。
[3]匹夫:主要是对平民百姓中男子的称呼。
【译文】
孔子说:“对于一个国的军队,它的主帅可以被夺去。但是作为一个男子汉,则不能强迫改变他的志向。”
【原文】
子曰:“衣[1]敝[2]缊袍[3],与衣狐貉[4]者立而不耻者,其由[5]也与?‘不忮不求,何用不臧?[6]’”
子路终身诵之。
子曰:“是道也,何足以臧?”
【注释】
[1]衣:读作yì,穿。这里是名词用作动词。
[2]敝:坏,破旧。
[3]缊袍:旧的棉袍。缊,读作yùn,旧的棉絮。
[4]狐貉:以狐狸和貉的皮毛为主料,制作的裘皮衣服,一般是贵族的公子才能穿。貉,读作hé。
[5]由:子路。
[6]不忮不求,何用不臧:这句诗出自《诗经·邶风·雄雉》篇,意思是“不嫉妒,不贪求,这有什么不好呢?”忮,读作zhì,害,嫉妒。臧,读作zāng,好,善的意思。